无障碍
x

全部频道

经济> 正文

“销法沱”背后的人和事

2018-07-25 10:19 中华网

来源标题:“销法沱”背后的人和事

“销法沱”产品名称顾名思义,历史上与法国之间有着一段令茶叶人津津乐道的故事:自法国人甘普尔先生从中国大陆出口至法国等欧盟国家开始,经过了四十年的历史沉淀,其独特的产品包装和味道,对于茶叶行业的消费者而言,具有独特而深刻的意义,“销法沱”也被赋予了深刻且固定的含义。

为了维持“销法沱”产品的品质,邹家驹先生做出了非常多的努力,甚至在在甘普尔去世后,邹家驹先生仍然一直与香港的骏轩贸易公司合作,保证出口海外的“销法沱”产品口味如一,还多次远赴国外举办茶叶讲座,积极延续甘普尔先生的事业,精神难能可贵。

“销法沱”茶叶海内外很多消费者都品尝过,那么下面,我们就来说说‘销法沱’背后的人和事。

普洱茶的年轮滚到了公元一九七六年。云南普洱沱茶,茶叶编号7663面市了。翌年,一个六十来岁的法国老人伫立在香港一家普洱茶庄前,睿智的目光停留在柜台上来自云南的普洱沱茶上。他觉得鸟巢形的沱茶有些异样,径直买走两个普洱沱茶。

法国老人叫弗瑞德甘普尔(FRED KEMPLER),讲一口流利的英语。二战时,他是戴高乐将军法国军团撤到英国本土空降部队负责与英军联络的军官。对应的英国军官曾经到过西藏。甘普尔从他那里听到了一大堆梦幻般的故事。“藏民长期喝奶茶,才能够在世界上最恶劣的自然环境中生存。讲茶,云南是最棒的。”甘普尔对此印象深刻。战争期间,生活物资匮乏,已有朋友情意的英国军官常邀请甘普尔分享他珍藏的云南普洱沱茶。三十多年来,汤色如法国白兰地的茶汁,酷似心脏的茶形和隽永陈香的普洱茶味成了甘普尔先生生活中的情结。六十年代,他居然从几个流离失所的藏人手上购得一个沱茶。他常来香港买些古玩收藏,见过茶饼茶砖,并不为其所动。久违的相逢,似乎履行了似有似无的相约。云南普洱沱茶从此拉开了进入法国主流社会的序幕。

1979年秋天,罗良先生陪同甘普尔先生到广州参加交易会,同前中土畜云南公司签订了甘普尔先生在欧洲独家经销云南普洱沱茶的长期协议。晚上在广州泮溪酒家酒会上,老甘提出在云南和法国医院同时做普洱茶药理试验的建议。

云南同法国有着太多的历史渊源——通向越南的米轨铁路,法式风格的建筑,给龙云提供军火的龙东公司,类似奶酪的乳饼,方舒雅的百年玻璃照片。让甘普尔先生意外高兴的是,法国创办的昆明医学院第一附属医院(当地称云大医院)的医生教授竟然通晓法语。昆医附一院是云南技术力量最强的医院,临床试验结果出来了:饮用云南普洱沱茶医治高血脂症55例,与疗效好的降脂药安妥明治疗的31例对比,云南普洱沱茶的疗效高于安妥明,最让人兴奋的是,缓治不伤身,长期饮用无毒副作用。法国巴黎安东尼医学系临床教学主任艾米尔。卡罗比医生也用两组患者作对比临床试验,结果证明,云南普洱沱茶对人体减肥效果显著,特别对人体中的类脂化合物胆固醇、三酸甘油脂和血尿酸等,都有不同程度的抑制。法国里昂大学又从理论的层面,对云南普洱沱茶进行全面的理化分析,出版了一本专著,详细阐述了云南普洱沱茶的化学成分,图列了相关的分子结构。云南普洱沱茶在法国有了“名份”,入了保健食品的“药典”。甘普尔先生把他发现的东方高原瑰宝在法国科学殿堂的审视下有机地同法国文化结合在一起,为浪漫的法国人塑造健美的身材。

为了让法国消费者能够记住这款来自中国的茶叶,经过法方专业的包装设计师与邹家驹多次的沟通,对包装进行了十余次调整,最终确定了以黄绿色调搭配网格纹的包装方案,这款设计几十年来一直未曾改变,从圆盒包装贯通到了后来的方盒及袋泡茶包装上,形成了有效的视觉识别功能,在琳琅满目的货架上消费者一眼便能认出它。而黄绿色图案加红色的TUOCHA艺术字体的标识正式成为销法沱的证件照。

基于坚实的理论基础,甘普尔先生携法国营养保健专栏记者罗伯特在前中土畜时任业务科长邹家驹的陪同下踏上了云南的茶马古道。那时昆明到大理,路程要耗费十多个小时,邹家驹毕业于云南大学外语系,能讲英语,一路上给老甘介绍了茶马古道的历史变迁,老甘和罗伯特听得津津有味。有了茶马古道艰辛的体验,罗伯特一篇理论有据、历史丰富又充满生活活力的文章打动了法国消费者的心。这块云南普洱沱茶也有了一个亲切的名字“销法沱”。

1982年,宋文庚经理同邹家驹踏上了飞往巴黎的航班。欢迎宴会上,甘普尔先生和邹家驹先生为“中法菜肴谁更好”有了不同的看法,甘普尔先生说法国大菜是世界上最好的饮食,而邹家驹先生只推崇我们中国的饮食。后来的几天,甘普尔先生专程带邹家驹先生到里昂火车站楼上一家考究的餐厅,耐心的讲解法国菜肴的材料选择和烹饪方法,改变了邹家驹先生对法国菜的认识。法国饮食的多元口味,奠定了接纳普洱茶特殊口味的基础。

席间,邹家驹介绍了普洱茶发酵工艺与奶酪同样依靠微生物发酵的异曲同工,听到这,甘普尔先生欣喜的讲了一个故事,有个消费者来信,说普洱茶发酵而来,肯定会有菌类了。甘普尔先生答复她,法国大受欢迎最富营养的发酵奶酪,白霉长达一公分,法国人祖祖辈辈都在食用。这次交流过后,两人成了忘年交,彼此也更加坚信在推广云南普洱沱茶的道路上找到了对的人。回国后,前中土畜云南茶叶公司成立了法国市场专门部门,由邹家驹负责对接。往后几年,“销法沱”迎来了法国市场的春天,一时间供不应求,因为出色的业绩,邹家驹先生也由一名业务科长破格提拔为前中土畜云南茶叶公司副总经理。

随着法国市场的不断成长,法国消费者对传统云南普洱沱茶有了更高的要求,他们需要一种更为简便的方式冲饮这种对健康有益的茶叶,时任云南茶叶公司总经理的邹家驹多次到法国市场考察,与甘普尔商讨产品工艺改进和包装冲饮方式调整的办法,最终确定了斥巨资采购当时最为先进的意大利IMA公司袋泡茶包装机生产便捷冲泡的云南普洱沱茶袋泡茶装系列产品,7633销法沱袋泡茶问世了。这款产品一经问世,广受消费者好评,很快在法国英产袋泡茶市场争得一席之地。

云南普洱沱茶在法国出了名,招来许多商人。他们通过各种渠道找到云南茶叶公司,提着烟酒、电器,有的想送钱。厅领导甚至省领导也来打招呼,批条子。中国的许多商品就这样自己把自己打倒了。几十年来,不为其所动,严格按协议办事,固定了香港骏轩贸易公司为唯一出口商,严格控制渠道,采取一切可以采取的措施保护法国市场以及国际市场。尽管文化背景不同,生活习惯不同,但所做的一切甘普尔先生看在眼里,记在心上。老甘告诉十四岁的孙子,再过二十年,中国将成为世界经济强国。每年假期,他把孙子伍莱德送到昆明生活一个月,让他从小接触中国文化,学习茶叶知识。他要让云南普洱沱茶后继有人。

遗憾的是,甘普尔先生于2011年8月20日病逝,我们感谢他为中国茶叶闻名世界所做的一切,也将把这枚代表中国饮食文化的饮品传扬下去,甘普尔先生的好友邹家驹先生一直没有停下脚步,他信守承诺,在甘普尔先生去世后仍然与骏轩贸易公司合作,主动约束市场规范,他走遍世界各地,到世界各国的大学举行茶文化的演讲,邀请来自世界各地的食品商到茶叶产地考察种植基地,参观生茶工厂,商讨推广方案,不溃余力的把这枚产自云南的“销法沱”介绍给各国友人,让这块风味独特的发酵茶叶走进他们的生活。经过邹家驹先生不懈努力,目前,“销法沱”已经走进了欧盟、澳大利亚、马来西亚、英国等100多国人民的生活,并取得了相应地区的商标注册。

值得一提的是,自2000年以来,欧盟不断提高对我国茶叶进口的农残、重金属检测标准,到2010年各项农残、重金属检测标准达到了614项。邹家驹先生在2005年参加完在德国汉堡召开的“世界食品安全大会”后,专门撰文“不复旧日茶香醇”针对我国茶叶种植所面对的农药化肥滥用情况大声疾呼。同时,为保证“销法沱”品质能够达到欧盟要求,他亲自参与茶叶种植基地的管理,将他所倡导的“构建自然生态,减少人为干预”的理念用到实际中,使得几十年来销往欧盟的“销法沱”均能达标,给了消费者对产品足够的信心。

责任编辑:张博(QF0005)

为你推荐

加载更多

北京千龙新闻网络传播有限责任公司版权所有 未经千龙新闻网书面特别授权,请勿转载或建立镜像,违者依法必究新出网证(京)字013号 增值电信业务经营许可证 2-2-1-2004139 跨地区增值电信业务许可证

信息网络传播视听节目许可证0104056号 互联网新闻信息服务许可证11120180003号 京公网安备 11000002000007号

分享到:
QQ空间 新浪微博 微信 腾讯微博 QQ好友 百度首页 腾讯朋友 有道云笔记